~だけ (extent)
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
だけdake
读法
だけ
罗马字
dake
结构
Verb (dictionary form) + だけ + same Verb / Verb (potential form) + だけ / Verb たい-form + だけ
含义
一个助词,意为'尽某人所能或所愿的程度'。表达尽可能多地做某事或在允许的范围内最大程度地做某事的意思。
当だけ接在动词的可能形或基本形之后时,传达'尽可能多'或'在……的程度上'的意思。这与表示'仅仅'的基本用法不同。该句式常出现在できるだけ(尽可能)或食べたいだけ(想吃多少就吃多少)等构造中。它强调将某个动作的程度或数量最大化。学习者有时会将此用法与表示'仅仅'的限定性だけ混淆,但通常语境能够clarify究竟是限制还是最大化的意思。它与表达意愿和能力的动词搭配得很自然。
例句
- 若いうちに経験できるだけ多くのことを経験すべきだ。 趁年轻,应该尽可能多地去体验各种事情。
- 交渉の余地がある限り、話し合えるだけ話し合おう。 只要还有谈判的余地,就尽可能地多谈吧。
- 学生時代に読みたいだけ本を読んでおけばよかった。 要是学生时代尽情地多读些书就好了。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: emphatic
正确说法
- 在准备期间,我想尽可能多地收集资料。
- 在剩余的时间里,只能拼尽全力跑了。
- 我想让孩子尽情地画画。
错误说法
- 食べるだけ食べて片付けない。(用だけ表示'只是吃',而本意是'想吃多少就吃多少'——没有重复动词或たい形时,语境可能产生歧义) → 食べたいだけ食べて片付けない。
- 読めるだけの本を読んだ。('只读了能读的书'和'尽可能多地读了书'之间存在歧义——加上多く或改换说法可以明确程度的含义) → 読めるだけ多くの本を読んだ。
起源与历史
だけ originally derives from the noun 丈 (たけ), meaning 'height' or 'extent.' Over time it grammaticalized into a particle expressing degree and limitation, with this particular usage emphasizing the upper bound of an action.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复