~のみならず

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal のみならずnomi narazu
读法 のみならず
罗马字 nomi narazu
结构 Noun + のみならず / Verb (plain form) + のみならず / い-Adj + のみならず / な-Adj + である + のみならず

含义

一种正式的表达方式,意为'不仅……而且……'。用于书面语和正式口语中,表示某事物的范围不仅限于一个方面,还包括其他要素。

のみならず是だけでなく的正式对应表达。它由のみ(仅)和ならず(なる的古典否定形式,意为'不限于')组合而成。该句型是学术论文、新闻报道、公文和正式演讲的典型用语。它可以接在名词、动词和形容词的原形后面。第二分句通常包含も、さらに或其他表示追加的表达。虽然だけでなく适用于日常对话,但在随意的口语中使用のみならず会显得生硬不自然。学习者应将该句型保留用于书面作文、演示报告和正式场合。有时它会与ばかりか搭配使用,在层层递进的论述中起到更强的强调作用。

例句

  1. この政策は経済のみならず、社会全体に深刻な影響を及ぼしている。 这项政策不仅对经济,还对整个社会产生了严重影响。
  2. 彼の研究は国内のみならず、海外でも高く評価されている。 他的研究不仅在国内,在海外也获得了高度评价。
  3. 環境問題は先進国のみならず、発展途上国にとっても喫緊の課題だ。 环境问题不仅是发达国家,对发展中国家来说也是亟待解决的课题。

用法指南

语境: written, academic, news, formal speech

语气: objective

正确说法

  • 人口减少不仅在地方,在城市地区也日趋严重。
  • 这一发现不仅对医学,还对整个生物学领域带来了革新。
  • 不仅要重视顾客满意度,还应重视员工的工作成就感。

错误说法

  • 昨日は雨のみならず、風も強かったね。(在日常对话中使用のみならず——该句型对于日常闲聊来说过于正式;应使用だけでなく或だけじゃなく) → 昨日は雨だけでなく、風も強かったね。
  • ラーメンのみならずギョーザも食べた。(将のみならず用于琐碎的日常事务——のみならず的正式感用于描述吃饭等日常行为时显得格格不入) → ラーメンだけでなくギョーザも食べた。

起源与历史

Composed of のみ (classical particle meaning 'only') and ならず (classical negative form of なり, 'to be'). Literally 'it is not only,' this construction has been preserved from classical Japanese and remains productive in modern formal registers.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复