~のみならず

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal のみならずnomi narazu
읽는 법 のみならず
로마자 nomi narazu
형태 Noun + のみならず / Verb (plain form) + のみならず / い-Adj + のみならず / な-Adj + である + のみならず

'~뿐만 아니라'라는 의미의 격식체 표현. 문어체와 격식 있는 구어에서 어떤 범위를 넘어 추가적인 요소까지 포함됨을 나타낼 때 사용한다.

のみならず는 だけでなく의 격식체에 해당한다. のみ(오직)와 ならず(なる의 고전적 부정형으로 '~에 한정되지 않다'는 뜻)가 결합된 표현이다. 학술 논문, 뉴스 보도, 공문서, 격식 있는 연설에서 특징적으로 나타나는 표현이다. 명사, 동사, 형용사의 보통체에 이어서 쓸 수 있다. 후속 절에는 대개 も, さらに 등의 부가적 표현이 포함된다. だけでなく는 일상 회화에 적합하지만, のみならず를 일상적 대화에서 사용하면 딱딱하고 부자연스럽게 들린다. 학습자는 이 표현을 작문, 발표, 격식 있는 상황에 한정하여 사용하는 것이 좋다. 때로는 ばかりか와 함께 사용되어 중층적 논거에서 더 강한 강조를 나타내기도 한다.

예문

  1. この政策は経済のみならず、社会全体に深刻な影響を及ぼしている。 이 정책은 경제뿐만 아니라 사회 전체에 심각한 영향을 미치고 있다.
  2. 彼の研究は国内のみならず、海外でも高く評価されている。 그의 연구는 국내뿐만 아니라 해외에서도 높이 평가받고 있다.
  3. 環境問題は先進国のみならず、発展途上国にとっても喫緊の課題だ。 환경 문제는 선진국뿐만 아니라 개발도상국에도 시급한 과제이다.

사용 가이드

맥락: written, academic, news, formal speech

어조: objective

올바른 표현

  • 인구 감소는 지방뿐만 아니라 도시 지역에서도 심각해지고 있다.
  • 이 발견은 의학뿐만 아니라 생물학 전반에 혁신을 가져왔다.
  • 고객 만족도뿐만 아니라 직원의 보람도 중시해야 한다.

피해야 할 표현

  • 어제는 비뿐만 아니라 바람도 강했지. (のみならず를 일상 대화에서 사용 — 이 표현은 일상적인 잡담에 쓰기엔 너무 격식적이므로 だけでなく나 だけじゃなく를 사용해야 한다) → 昨日は雨だけでなく、風も強かったね。
  • 라멘뿐만 아니라 교자도 먹었다. (のみならず를 사소한 일상적 일에 적용 — のみならず의 격식성은 식사 같은 일상적 행위를 묘사할 때 어색하게 들린다) → ラーメンだけでなくギョーザも食べた。

기원과 역사

Composed of のみ (classical particle meaning 'only') and ならず (classical negative form of なり, 'to be'). Literally 'it is not only,' this construction has been preserved from classical Japanese and remains productive in modern formal registers.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습