せっかく
Japanese
JLPT N4 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
せっかくsekkaku
읽는 법
せっかく
로마자
sekkaku
발음
/sek.ka.kɯ/
뜻
모처럼; 일부러; 애써. 노력을 들였으니 그것을 낭비하면 아깝다는 뉘앙스를 담고 있다.
노력이 투자되었으니 그 결과를 헛되이 해서는 안 된다는 뜻을 나타내는 부사 겸 명사. せっかく作ったのに(모처럼 만들었는데)는 실망감을 전달한다. せっかくだから(모처럼이니까)는 기회를 잡자는 제안이다. 정중한 대화에서 매우 자주 쓰이며, 상대방의 노력에 대한 배려를 보여준다.
예문
- せっかく作ったのに、誰も食べなかった。 모처럼 만들었는데 아무도 먹지 않았다.
- せっかくの休みだから、どこかに出かけよう。 모처럼의 휴일이니까 어디든 나가자.
- せっかく日本に来たのだから、富士山に登りたい。 모처럼 일본에 왔으니까 후지산에 오르고 싶다.
사용 가이드
맥락: opportunity, effort, disappointment
어조: neutral
기원과 역사
Written 折角 in kanji, where 折 means to break/fold and 角 means horn. Said to derive from a Chinese story about someone who painstakingly broke off a deer horn — capturing the idea of significant effort that should not go to waste.
문화적 배경
시대: Ancient
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습