故郷

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral ふるさとfurusato
읽는 법 ふるさと
로마자 furusato
한자 분석 故 (ko/furu) — old, reason; 郷 (kyou/sato) — village, hometown
발음 /ɸɯ.ɾɯ.sa.to/

고향; 태어난 곳; 출생지. 태어나거나 자란 곳.

일본 문화에서 깊은 감정적 울림을 지닌 명사이다. ふるさと(후루사토, 토속적이고 시적인 느낌) 또는 こきょう(코쿄, 좀 더 격식체)로 읽을 수 있다. ふるさと가 더 일반적이고 따뜻한 느낌으로, 향수와 귀속감을 불러일으킨다. 유명한 노래 「ふるさと」는 거의 모든 일본인이 알고 있다. 시골 고향, 그리고 오봉과 설날에 귀성하는 풍습과 관련이 깊다.

예문

  1. お正月に故郷に帰る人が多い。 설날에 고향에 돌아가는 사람이 많다.
  2. 故郷の風景を思い出すと懐かしくなる。 고향의 풍경을 떠올리면 그리워진다.
  3. もう何年も故郷に帰っていない。 벌써 몇 년이나 고향에 돌아가지 못했다.

사용 가이드

맥락: family, nostalgia, holidays

어조: warm

기원과 역사

Composed of 故 (old, reason, deceased) and 郷 (village, hometown). The combination evokes the old village one came from, carrying a sense of one's origins and roots.

문화적 배경

시대: Ancient

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습