うぬぼれ

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral うぬぼれunubore
읽는 법 うぬぼれ
로마자 unubore
한자 분석 自 (ji/shi) — self; 惚 (ko/bo) — to be charmed, to fall for
발음 /ɯ.nɯ.bo.ɾe/

자만심; 허영; 우쭐함. 자신에 대한 과장된 생각.

명사(うぬぼれる, 자만하다의 어간으로도 사용)로, 과도한 자기 도취를 나타낸다. 한자로는 自惚れ라고 쓰지만 히라가나로 더 많이 표기된다. 주로 부정적인 뉘앙스를 가지며, 자신의 능력이나 매력을 과대평가하는 것을 의미한다. うぬぼれが強い는 '매우 자만심이 강하다'는 뜻.

예문

  1. あの人はうぬぼれが強くて、周りから嫌われている。 저 사람은 자만심이 강해서 주변에서 미움을 받고 있다.
  2. 少し褒められただけでうぬぼれてはいけない。 조금 칭찬받았다고 우쭐대서는 안 된다.
  3. 自分の実力を過信するのは、ただのうぬぼれだ。 자신의 실력을 과신하는 것은 그저 자만심에 불과하다.

사용 가이드

맥락: criticism, self-reflection, interpersonal

어조: negative

기원과 역사

From 自 (unu, self) + 惚れる (boreru, to fall in love with). Literally 'falling in love with oneself.' The kanji writing 自惚れ makes the self-admiring meaning explicit.

문화적 배경

시대: Historical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습