うぬぼれ
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
うぬぼれunubore
Lectura
うぬぼれ
Romaji
unubore
Desglose de kanji
自 (ji/shi) — self; 惚 (ko/bo) — to be charmed, to fall for
Pronunciación
/ɯ.nɯ.bo.ɾe/
Significado
Vanidad; engreimiento; arrogancia. Una opinión inflada de uno mismo.
Sustantivo (también usado como raíz de うぬぼれる, engreírse) que describe la autoadoración excesiva. Se escribe 自惚れ en kanji, pero es más habitual verlo en hiragana. Suele tener una connotación negativa, implicando que alguien sobreestima sus propias capacidades o atractivo. うぬぼれが強い significa «muy engreído».
Ejemplos
- あの人はうぬぼれが強くて、周りから嫌われている。 Esa persona es muy engreída y a todos les cae mal.
- 少し褒められただけでうぬぼれてはいけない。 No hay que engreírse por recibir un poco de elogio.
- 自分の実力を過信するのは、ただのうぬぼれだ。 Confiar demasiado en las propias capacidades no es más que pura vanidad.
Guía de uso
Contexto: criticism, self-reflection, interpersonal
Tono: negative
Origen e historia
From 自 (unu, self) + 惚れる (boreru, to fall in love with). Literally 'falling in love with oneself.' The kanji writing 自惚れ makes the self-admiring meaning explicit.
Contexto cultural
Época: Historical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada