つかの間

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral つかのまtsukanoma
읽는 법 つかのま
로마자 tsukanoma
발음 /tsɯ.ka.no.ma/

잠깐; 순간. 매우 짧은 시간만 지속되는 것을 묘사한다.

매우 짧은 시간을 묘사하는 명사 및 형용사적 표현으로, 시적이거나 회고적인 방식으로 자주 사용된다. 흔히 つかの間の(덧없는, 순간적인)의 형태로 명사 앞에 등장한다 — つかの間の休息(짧은 휴식), つかの間の幸せ(덧없는 행복). 소중한 것의 덧없음을 암시하는 문학적이고 약간 쓸쓸한 뉘앙스를 지닌다. 보다 중립적인 一瞬(isshun)보다 더 정감 있는 표현이다.

예문

  1. つかの間の休憩を楽しんだ。 잠깐의 휴식을 즐겼다.
  2. 桜の季節はつかの間で終わってしまう。 벚꽃 계절은 순식간에 끝나버린다.
  3. つかの間の静けさが心地よかった。 잠깐의 고요함이 기분 좋았다.

사용 가이드

맥락: literature, reflection, nature

어조: poetic

기원과 역사

From classical Japanese 束の間, where 束 (tsuka) refers to the width of a fist (about 7-8 cm), used as a unit of measurement. 間 (ma) means 'interval.' Together they express an interval as short as a hand-width — hence, a fleeting moment.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습