つかの間
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
つかのまtsukanoma
읽는 법
つかのま
로마자
tsukanoma
발음
/tsɯ.ka.no.ma/
뜻
잠깐; 순간. 매우 짧은 시간만 지속되는 것을 묘사한다.
매우 짧은 시간을 묘사하는 명사 및 형용사적 표현으로, 시적이거나 회고적인 방식으로 자주 사용된다. 흔히 つかの間の(덧없는, 순간적인)의 형태로 명사 앞에 등장한다 — つかの間の休息(짧은 휴식), つかの間の幸せ(덧없는 행복). 소중한 것의 덧없음을 암시하는 문학적이고 약간 쓸쓸한 뉘앙스를 지닌다. 보다 중립적인 一瞬(isshun)보다 더 정감 있는 표현이다.
예문
- つかの間の休憩を楽しんだ。 잠깐의 휴식을 즐겼다.
- 桜の季節はつかの間で終わってしまう。 벚꽃 계절은 순식간에 끝나버린다.
- つかの間の静けさが心地よかった。 잠깐의 고요함이 기분 좋았다.
사용 가이드
맥락: literature, reflection, nature
어조: poetic
기원과 역사
From classical Japanese 束の間, where 束 (tsuka) refers to the width of a fist (about 7-8 cm), used as a unit of measurement. 間 (ma) means 'interval.' Together they express an interval as short as a hand-width — hence, a fleeting moment.
문화적 배경
시대: Classical
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습