蔑ろにする

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal ないがしろにするnaigashiro ni suru
읽는 법 ないがしろにする
로마자 naigashiro ni suru
한자 분석 蔑 (naigashiro/betsu) — contempt, scorn, neglect
발음 /na.i.ɡa.ɕi.ɾo.ni.sɯ.ɾɯ/

가볍게 여기다; 무시하다; 소홀히 하다; 경멸하거나 방치하다.

히라가나로 「ないがしろにする」로 자주 표기되는 する동사 표현(3그룹 불규칙). 강한 부정적 뉘앙스를 가지며, 주의를 받아야 할 것에 대한 무례함이나 의도적인 방치를 내포한다. 공식적인 비판에서 자주 사용된다.

예문

  1. 部下の意見をないがしろにする上司は信頼されない。 부하 직원의 의견을 무시하는 상사는 신뢰받지 못한다.
  2. 健康をないがしろにして仕事ばかりしていた。 건강을 소홀히 하고 일만 하고 있었다.
  3. 約束をないがしろにするのは人として問題がある。 약속을 소홀히 하는 것은 사람으로서 문제가 있다.

사용 가이드

맥락: criticism, workplace, ethics

어조: disapproving

기원과 역사

From classical Japanese 無きが代 (naki ga shiro), meaning 'in place of nothing' — treating something as if it were nothing. The kanji 蔑 means contempt or scorn.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습