やるせない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral やるせないyarusenai
읽는 법 やるせない
로마자 yarusenai
발음 /ja.ɾɯ.se.naɪ/

허탈한; 비참한; 안타까운; 위로받지 못하는. 상황을 바꿀 수 없을 때 압도적인 체념과 슬픔을 묘사한다.

특정한 감정 상태를 표현하는 い형용사: 자신의 고통을 스스로 해소할 수 없는 비참함. 단순히 悲しい(그냥 슬픔)와 달리 やるせない는 감정의 출구가 없음을 암시한다—고통이 갈 곳이 없다. 문학 산문, 가사, 감동적인 이야기에서 흔히 나타난다. 뉘앙스는 단순한 슬픔보다 '막막함'이나 '위로받지 못하는 쓸쓸함'에 가깝다.

예문

  1. 努力が報われなかったとき、やるせない気持ちが込み上げてくるのは誰でも同じだ。 노력이 보답받지 못했을 때 허탈한 마음이 치밀어오르는 것은 누구나 마찬가지다.
  2. 彼女の訃報を聞き、やるせない思いで一夜を過ごした。 그녀의 부고를 듣고 안타까운 마음으로 하룻밤을 보냈다.
  3. どうにもやるせない状況に置かれると、人は感情のはけ口を探す。 어찌할 수 없는 허탈한 상황에 놓이면 사람은 감정의 배출구를 찾게 된다.

사용 가이드

맥락: literature, song lyrics, personal reflection, emotional prose

어조: melancholic

기원과 역사

From やる (to do/send out) + せない (cannot). The literal sense is 'I cannot send this feeling anywhere' — an emotion that has no remedy or outlet. The word crystallises a very Japanese aesthetic of inexpressible suffering born from powerlessness.

문화적 배경

시대: Modern

세대: Adults

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습