たかる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual たかるtakaru
읽는 법 たかる
로마자 takaru
발음 /ta.ka.ɾɯ/

떼 지어 몰려들다; 에워싸다; 돈을 뜯어내다; 얹혀살다; 빌붙다.

서로 연관된 두 가지 의미를 가진 1그룹(고단) 동사. 문자적 의미로는 곤충이나 사람이 무언가 주위에 떼 지어 모여드는 것을 뜻한다. 구어적 의미로는 누군가에게 집요하게 돈을 뜯어내거나 빌붙는 것을 의미한다. 두 의미 모두 원치 않는 기생적 행동을 함의한다. 현대 일본어에서는 표준 한자 표기가 없어 히라가나로 쓰인다.

예문

  1. 甘い匂いに引き寄せられた蠅が食べ物にたかり、台所は不衛生な状態になっていた。 달콤한 냄새에 이끌린 파리가 음식에 들끓어, 부엌은 비위생적인 상태가 되었다.
  2. 彼はいつも仲間にたかってばかりで、自分で財布を出したことが一度もない。 그는 항상 동료들에게 빌붙기만 할 뿐, 스스로 지갑을 꺼낸 적이 한 번도 없다.
  3. 有名人が現れると、サインを求めるファンがたちまちたかってきた。 유명인이 나타나자 사인을 요청하는 팬들이 순식간에 몰려들었다.

사용 가이드

맥락: daily life, colloquial speech, social criticism

어조: negative

기원과 역사

The etymology is uncertain. One theory links it to 高る (to rise, to swell), describing a crowd massing upward. The sponging sense likely developed from the image of a swarm feeding off a single source.

문화적 배경

시대: Edo–Present

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습