差し引き

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral さしひきsashihiki
읽는 법 さしひき
로마자 sashihiki
한자 분석 差 (sa) — difference, discrepancy; 引 (in/hi) — pull, subtract, deduct
발음 /sa.ɕi.çi.ki/

공제; 차감; 어떤 금액에서 다른 금액을 뺀 순액; 모든 것을 고려한 후의 잔액.

한 금액에서 다른 금액을 뺀 결과, 즉 순액이나 최종 결산을 설명하는 명사이자 부사. 회계 및 비즈니스에서는 세금, 수수료, 비용 등의 공제 후 순잔액을 가리킨다. 보다 넓게는 '모든 것을 고려하면' 또는 '결산하면'의 의미로도 사용된다. 공제 후(差し引き後), 공제하면(差し引きすると) 등의 형태로 등장한다.

예문

  1. 税金や社会保険料を差し引きすると、実際の手取りは意外に少ない。 세금이나 사회보험료를 공제하면 실제 실수령액은 의외로 적다.
  2. 経費を差し引いた後の純利益が会社の真の収益力を示す。 경비를 공제한 후의 순이익이 회사의 진정한 수익력을 보여준다.
  3. 差し引き計算の結果、今月の収支はほぼプラスマイナスゼロだった。 차감 계산 결과, 이번 달 수지는 거의 플러스마이너스 제로였다.

사용 가이드

맥락: accounting, payroll, finance, daily life calculations

어조: neutral

기원과 역사

Compound of 差し (sashi, difference/insertion) and 引き (hiki, pulling/subtraction). Together they evoke the action of calculating a difference by pulling one value away from another — a tactile image for arithmetic.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습