差し引き

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral さしひきsashihiki
Reading さしひき
Romaji sashihiki
Kanji breakdown 差 (sa) — difference, discrepancy; 引 (in/hi) — pull, subtract, deduct
Pronunciation /sa.ɕi.çi.ki/

Meaning

Deduction; subtraction; net amount after subtracting one figure from another; balance after all considerations.

A noun and adverb describing the result of subtracting one amount from another, typically meaning the net figure or bottom line. In accounting and business, it specifically refers to the net balance after deductions such as taxes, fees, or expenses. Also used more broadly to mean 'all things considered' or 'on balance' in everyday language. Appears as 差し引き後 (after deductions) or 差し引きすると (when deducted/on balance).

Examples

  1. 税金や社会保険料を差し引きすると、実際の手取りは意外に少ない。 After deducting taxes and social insurance premiums, the actual take-home pay is surprisingly low.
  2. 経費を差し引いた後の純利益が会社の真の収益力を示す。 Net profit after deducting expenses represents a company's true earning power.
  3. 差し引き計算の結果、今月の収支はほぼプラスマイナスゼロだった。 As a result of the balance calculation, this month's income and expenses came out to roughly break even.

Usage Guide

Context: accounting, payroll, finance, daily life calculations

Tone: neutral

Origin & History

Compound of 差し (sashi, difference/insertion) and 引き (hiki, pulling/subtraction). Together they evoke the action of calculating a difference by pulling one value away from another — a tactile image for arithmetic.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: General

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition