五月雨

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral さみだれsamidare
읽는 법 さみだれ
로마자 samidare
한자 분석 五 (go/itsu) — five | 月 (gatsu/tsuki) — month | 雨 (u/ame) — rain
발음 /sa.mi.da.ɾe/

오월비; 초여름 비; 초여름 장마철의 연속적이거나 산발적인 비.

6월과 7월 초에 걸치는 장마(梅雨) 시기에 해당하는 초여름의 장기간 강우를 가리키는 일본 고유어(야마토코토바). さみだれ 읽기는 불규칙적이며, 한자는 문자 그대로 구 음력 달력을 사용하여 '오월 비'를 의미한다. 고전 와카와 하이쿠에 자주 등장하며 향수 어린 문학적 품격을 지닌다. 현대 일상 구어에서는 梅雨를 사용하며, 五月雨式に(질질 끌거나 산발적인 방식으로)는 관용 표현으로 남아 있다.

예문

  1. 五月雨が静かに降り続き、軒先の紫陽花が濡れて重そうに揺れていた。 오월비가 조용히 계속 내리며 처마 끝의 수국이 젖어 무겁게 흔들리고 있었다.
  2. 古歌に詠まれた五月雨の情景が、現代の梅雨の空に重なって見えた。 고시가에 읊어진 오월비의 정경이 현대의 장마철 하늘과 겹쳐 보였다.
  3. 報告が五月雨式に届くため、全体の状況を把握するのが難しかった。 보고가 산발적으로 도착하다 보니 전체 상황을 파악하기가 어려웠다.

사용 가이드

맥락: classical poetry, haiku, rainy season, set expressions

어조: literary

기원과 역사

Compound of 五月 (satsuki, the fifth month of the old lunar calendar) and 雨 (ame, 'rain'). The reading さみだれ preserves classical Japanese: 五月 (さつき) contracted to さみ, combined with 垂れ (dare, 'dripping').

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습