五月雨
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
さみだれsamidare
읽는 법
さみだれ
로마자
samidare
한자 분석
五 (go/itsu) — five | 月 (gatsu/tsuki) — month | 雨 (u/ame) — rain
발음
/sa.mi.da.ɾe/
뜻
오월비; 초여름 비; 초여름 장마철의 연속적이거나 산발적인 비.
6월과 7월 초에 걸치는 장마(梅雨) 시기에 해당하는 초여름의 장기간 강우를 가리키는 일본 고유어(야마토코토바). さみだれ 읽기는 불규칙적이며, 한자는 문자 그대로 구 음력 달력을 사용하여 '오월 비'를 의미한다. 고전 와카와 하이쿠에 자주 등장하며 향수 어린 문학적 품격을 지닌다. 현대 일상 구어에서는 梅雨를 사용하며, 五月雨式に(질질 끌거나 산발적인 방식으로)는 관용 표현으로 남아 있다.
예문
- 五月雨が静かに降り続き、軒先の紫陽花が濡れて重そうに揺れていた。 오월비가 조용히 계속 내리며 처마 끝의 수국이 젖어 무겁게 흔들리고 있었다.
- 古歌に詠まれた五月雨の情景が、現代の梅雨の空に重なって見えた。 고시가에 읊어진 오월비의 정경이 현대의 장마철 하늘과 겹쳐 보였다.
- 報告が五月雨式に届くため、全体の状況を把握するのが難しかった。 보고가 산발적으로 도착하다 보니 전체 상황을 파악하기가 어려웠다.
사용 가이드
맥락: classical poetry, haiku, rainy season, set expressions
어조: literary
기원과 역사
Compound of 五月 (satsuki, the fifth month of the old lunar calendar) and 雨 (ame, 'rain'). The reading さみだれ preserves classical Japanese: 五月 (さつき) contracted to さみ, combined with 垂れ (dare, 'dripping').
문화적 배경
시대: Classical–Modern
세대: Adults
사회적 배경: Educated
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습