生温い

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual なまぬるいnamanurui
읽는 법 なまぬるい
로마자 namanurui
한자 분석 生 (nama) — raw, half; 温 (nuru) — warm, tepid
발음 /na.ma.nɯ.ɾɯ.i/

미지근한; 뜨뜻미지근한; 미온적인. 뜨겁지도 차갑지도 않은 상태를 말하며, 비유적으로는 태도나 대응이 단호함이나 진지함이 부족한 경우를 가리킨다.

生(덜 된, 반쯤)과 温い(미지근하다)가 결합된 イ형용사. 물리적으로는 물이나 음식이 불쾌할 만큼 미지근한 상태를 뜻한다. 비유적으로는 生温い対応(미온적인 대응), 生温い態度(어정쩡한 태도)처럼 사람이나 반응이 충분히 강경하지 않음을 비판한다. 현대에는 이 ‘단호함이 부족하다’는 비판적 뉘앙스로 가장 자주 쓰인다.

예문

  1. 上司の生温い叱り方では、部下の行動は変わらない。 상사의 미온적인 꾸중으로는 부하의 행동이 바뀌지 않는다.
  2. お風呂が生温くて、入り直すかどうか迷った。 목욕물이 미지근해서 다시 들어갈지 말지 망설였다.
  3. 生温い返事ばかりで、彼が本当に賛成しているのか判断できなかった。 계속 뜨뜻미지근한 대답만 해서 그가 정말 찬성하는지 판단할 수 없었다.

사용 가이드

맥락: everyday speech, criticism, interpersonal relations

어조: critical

기원과 역사

From 生 (nama, unripe/half) + 温い (nurui, warm/tepid). The physical quality of something neither hot nor cold became the basis for describing indecisive or inadequate responses.

문화적 배경

시대: Pre-modern–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습