見切り

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral みきりmikiri
읽는 법 みきり
로마자 mikiri
한자 분석 見 (ken/mi) — see, discern; 切 (setsu/ki) — cut, decide definitively
발음 /mi.ki.ɾi/

단념함; 포기함; 손절. 또한 남은 재고를 빨리 처분하기 위한 떨이 가격.

서로 관련된 두 가지 의미가 있다. (1) 가망이 없다고 판단한 일이나 사람을 단호히 포기하는 것(見切りをつける = 단념하다, 손절하다), (2) 원가 이하로 물건을 처분하는 떨이 판매(見切り品 = 떨이 상품, 할인 처분품). 투자 맥락에서는 損切り(손절)와 겹치는 부분이 있다. 핵심은 감정에 휘둘리지 않고 냉정하게 무엇인가를 버리기로 결정하는 데 있다.

예문

  1. 長年続けた事業に見切りをつけて廃業を決意した。 오랫동안 계속해 온 사업을 포기하고 폐업을 결심했다.
  2. 含み損が拡大する前に見切りをつけて売却した。 평가손이 더 커지기 전에 손절하고 매각했다.
  3. スーパーの閉店前には見切り品が半額で並んでいる。 슈퍼마켓에서는 폐점 전에 떨이 상품이 반값에 진열되어 있다.

사용 가이드

맥락: business, investing, retail, decision-making

어조: neutral

기원과 역사

Nominalisation of 見切る (to see clearly through to the end; to size up completely and decide to abandon). 見 (see) + 切る (to cut through, to decide completely).

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습