見切り

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral みきりmikiri
Lectura みきり
Romaji mikiri
Desglose de kanji 見 (ken/mi) — see, discern; 切 (setsu/ki) — cut, decide definitively
Pronunciación /mi.ki.ɾi/

Significado

Renunciar; dar algo por perdido; cortar pérdidas. También: venta de liquidación para deshacerse rápidamente del stock restante.

Tiene dos significados interrelacionados: (1) renunciar decisivamente a algo o alguien considerado irrecuperable (見切りをつける = dar por perdido, abandonar); (2) venta de liquidación de productos por debajo del coste (見切り品 = artículo de saldo, producto rebajado). En contextos de inversión se solapa con 損切り (cortar pérdidas). La idea central es tomar una decisión lúcida y sin sentimentalismos de abandonar algo.

Ejemplos

  1. 長年続けた事業に見切りをつけて廃業を決意した。 Decidió cerrar el negocio que había llevado durante años, dándolo por perdido.
  2. 含み損が拡大する前に見切りをつけて売却した。 Vendió antes de que las pérdidas latentes se agrandasen, cortando así las pérdidas.
  3. スーパーの閉店前には見切り品が半額で並んでいる。 Antes del cierre del supermercado, los artículos de liquidación se colocan a mitad de precio.

Guía de uso

Contexto: business, investing, retail, decision-making

Tono: neutral

Origen e historia

Nominalisation of 見切る (to see clearly through to the end; to size up completely and decide to abandon). 見 (see) + 切る (to cut through, to decide completely).

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada