明暗
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
めいあんmeian
읽는 법
めいあん
로마자
meian
한자 분석
明 (mei/aka) — bright, light; 暗 (an/kura) — dark, shade
발음
/meː.aɴ/
뜻
명암; 빛과 그림자; 밝음과 어두움; 상반된 운명. 예술과 사진에서의 문자적 의미뿐 아니라 상반된 결과를 비유적으로 나타낼 때도 쓰인다.
밝음과 어두움 사이의 전체 스펙트럼을 나타내는 명사. 明暗を分ける('성패를 가르다')라는 표현은 저널리즘과 스포츠 해설에서 성공과 실패를 가르는 단 하나의 요인을 말할 때 널리 쓰인다. 또한 미술 비평에서는 키아로스쿠로 같은 명암 효과를 가리키고, 더 넓게는 서로 대조적인 운명을 논할 때도 등장한다.
예문
- 最終試験が二人の明暗を分けた。 최종 시험이 두 사람의 명암을 갈랐다.
- 明暗のはっきりした写真は、強い視覚的印象を与える。 명암이 뚜렷한 사진은 강한 시각적 인상을 준다.
- 経済が回復する中、地域によって明暗が分かれている。 경제가 회복되는 가운데 지역에 따라 희비가 갈리고 있다.
사용 가이드
맥락: journalism, photography, literary criticism, everyday speech
어조: contrasting
기원과 역사
From 明 (mei/aka) meaning 'bright, light' and 暗 (an/kura) meaning 'dark, shade.' Together they represent the full contrast between illumination and darkness.
문화적 배경
시대: Classical-Modern
세대: Adults
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습