焦げ付く

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral こげつくkogetsuku
읽는 법 こげつく
로마자 kogetsuku
한자 분석 焦 (sho/ko) — to scorch, to burn, to char; 付 (fu/tsu) — to attach, to stick, to adhere
발음 /ko.ɡe.tsɯ.kɯ/

부실 채권이 되다; 대출이나 채권이 회수 불가능하게 되다; (문자 그대로) 표면에 타서 달라붙다.

두 가지 뚜렷한 의미를 가진 1그룹(고단) 동사. 금융에서는 회수할 수 없는 채권이나 대출, 즉 사실상 회수 불가능한 손실로 처리된 것을 설명한다. 문자 그대로의 의미는 음식이 타서 냄비에 달라붙는 것이다. 금융에서의 용법은 생생한 은유로, 빌려준 돈이 소모되어 냄비 바닥에 탄 음식 찌꺼기처럼 쓸모없는 잔재로 남은 것을 의미한다.

예문

  1. 取引先が倒産し、売掛金が焦げ付いてしまった。 거래처가 도산하여 매출채권이 부실화되어 버렸다.
  2. 貸し付けた資金が焦げ付くリスクを十分に評価する必要がある。 대출한 자금이 부실화될 리스크를 충분히 평가할 필요가 있다.
  3. 不良債権が焦げ付いた結果、銀行は多額の損失を計上せざるを得なかった。 불량채권이 부실화된 결과, 은행은 막대한 손실을 계상할 수밖에 없었다.

사용 가이드

맥락: banking, credit, accounts receivable, finance

어조: serious

기원과 역사

Compound verb from 焦げる (kogeru, to burn/scorch) and 付く (tsuku, to stick/adhere). The image is of something irremovably burned and stuck — a vivid metaphor for debt that has become impossible to recover.

문화적 배경

시대: Modern

세대: Business professionals

사회적 배경: Finance/Banking

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습