焦げ付く
Meaning
To become a bad debt; for a loan or receivable to go unrecoverable; (literally) to burn and stick to a surface.
A Group 1 (godan) verb with two distinct meanings. In finance, it describes a receivable or loan that cannot be collected — effectively written off as an unrecoverable loss. The literal meaning is for food to burn and adhere to a pan. The financial usage is a vivid metaphor: money lent that has been consumed and left as a useless residue, like charred food stuck to the bottom of a pan.
Examples
- 取引先が倒産し、売掛金が焦げ付いてしまった。 Our business partner went bankrupt, and the accounts receivable became a bad debt.
- 貸し付けた資金が焦げ付くリスクを十分に評価する必要がある。 It is necessary to thoroughly evaluate the risk of loaned funds becoming unrecoverable.
- 不良債権が焦げ付いた結果、銀行は多額の損失を計上せざるを得なかった。 As a result of the non-performing loans going bad, the bank had no choice but to record massive losses.
Usage Guide
Context: banking, credit, accounts receivable, finance
Tone: serious
Origin & History
Compound verb from 焦げる (kogeru, to burn/scorch) and 付く (tsuku, to stick/adhere). The image is of something irremovably burned and stuck — a vivid metaphor for debt that has become impossible to recover.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Business professionals
Social background: Finance/Banking
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition