感銘

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral かんめいkanmei
읽는 법 かんめい
로마자 kanmei
한자 분석 感 (kan) — feeling, impression; 銘 (mei) — inscription, engraving
발음 /kam.me.ː/

깊은 감명; 깊이 감동함. 매우 훌륭하거나 아름다운 것에 마음이 깊이 새겨지는 느낌.

가장 흔히 感銘を受ける(깊은 감명을 받다), 感銘を与える(깊은 인상을 주다)라는 형태로 쓰이는 명사이다. 단순한 感動와 달리 感銘에는 오래도록 마음에 새겨져 관점이 바뀌거나 행동의 자극이 될 정도의 지속적인 존경과 울림이 담겨 있다.

예문

  1. 彼女の演説に深く感銘を受けた。 그녀의 연설에 깊은 감명을 받았다.
  2. 師の生き様に感銘を受け、自分も見習いたいと思った。 스승의 삶의 방식에 감명을 받아 나도 본받고 싶다고 생각했다.
  3. その映画は観客に強い感銘を与えた。 그 영화는 관객에게 강한 감명을 주었다.

사용 가이드

맥락: formal feedback, literature, public speaking

어조: respectful

기원과 역사

From 感 (kan) meaning 'to feel' and 銘 (mei) meaning 'inscription' or 'to engrave.' The image is of a feeling so strong it is carved permanently into the heart.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습