感銘

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral かんめいkanmei
Lectura かんめい
Romaji kanmei
Desglose de kanji 感 (kan) — feeling, impression; 銘 (mei) — inscription, engraving
Pronunciación /kam.me.ː/

Significado

Profunda impresión; quedar hondamente conmovido. Un sentimiento que queda grabado en el corazón por algo de singular belleza o admirabilidad.

Sustantivo que se usa más frecuentemente en las construcciones 感銘を受ける (recibir una honda impresión) o 感銘を与える (causar una profunda impresión en alguien). A diferencia del simple 感動 (emocionarse), 感銘 conlleva el matiz de una admiración duradera, grabada en el alma, que transforma la perspectiva de quien la experimenta o le impulsa a actuar.

Ejemplos

  1. 彼女の演説に深く感銘を受けた。 Su discurso me causó una honda impresión.
  2. 師の生き様に感銘を受け、自分も見習いたいと思った。 La forma de vivir de mi maestro me impresionó profundamente y me hizo querer seguir su ejemplo.
  3. その映画は観客に強い感銘を与えた。 La película causó una profunda impresión en el público.

Guía de uso

Contexto: formal feedback, literature, public speaking

Tono: respectful

Origen e historia

From 感 (kan) meaning 'to feel' and 銘 (mei) meaning 'inscription' or 'to engrave.' The image is of a feeling so strong it is carved permanently into the heart.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada