快哉を叫ぶ

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal かいさいをさけぶkaisai wo sakebu
읽는 법 かいさいをさけぶ
로마자 kaisai wo sakebu
한자 분석 快 (kai) — pleasant, exhilarating; 哉 (sai) — classical exclamatory particle; 叫 (sake/kyou) — shout, cry out
발음 /ka.i.sa.i.o.sa.ke.bɯ/

쾌재를 부르다; 기쁨의 환성을 지르다; 승리의 환희를 외치다. 마음속에서 치밀어 오른 통쾌한 환희를 밖으로 드러내는 것을 뜻한다.

快哉(통쾌한 환희)와 叫ぶ(외치다)가 결합한 관용 표현이다. 내면의 승리감이 기쁨의 외침으로 터져 나오는 순간을 나타낸다. 실제로 소리쳐 외치는 경우뿐 아니라 마음속으로 외치는 비유적 용법도 많으며, 문학 서술이나 격식 있는 글에서 자주 보인다. 단순한 기쁨이 아니라 힘겹게 얻어 낸 정당화나 오래 기다린 성취의 느낌을 내포한다.

예문

  1. 長年の夢が叶った瞬間、彼は胸の中で快哉を叫んでいた。 오랜 꿈이 이루어진 순간 그는 가슴속으로 쾌재를 부르고 있었다.
  2. 不正を暴く記事が世に出て、多くの市民が快哉を叫ぶ思いだった。 부정을 폭로한 기사가 세상에 나오자 많은 시민들이 쾌재를 부를 만한 심정이었다.
  3. 逆転優勝を決めた選手は、込み上げる喜びに思わず快哉を叫んだ。 역전 우승을 확정한 선수는 북받치는 기쁨에 저도 모르게 쾌재를 외쳤다.

사용 가이드

맥락: literature, journalism, sports victory, vindication

어조: triumphant

기원과 역사

Idiomatic compound of 快哉 (triumphant elation, from classical Chinese) and 叫ぶ (to shout, cry out). The expression captures the moment when inner joy or vindication overflows into an outward or inward cry of triumph, often after a long struggle.

문화적 배경

시대: Classical

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습