色めく
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
いろめくiromeku
읽는 법
いろめく
로마자
iromeku
한자 분석
色 (shoku/iro) — colour, emotion, mood
발음
/i.ɾo.me.kɯ/
뜻
술렁이다; 흥분으로 들뜨다; 자극을 받아 들썩이다. 예상치 못하거나 자극적인 일이 일어났을 때 분위기가 갑자기 달라지는 모습을 나타낸다.
色(いろ, 색/감정)와 '그러한 기미를 띠다'를 뜻하는 めく로 이루어진 1그룹(5단) 동사다. 주로 집단이나 분위기가 놀라운 소식이나 극적인 전개를 계기로 갑자기 활기를 띠고, 긴장하고, 흥분하는 모습을 나타낸다. 오래된 문어적 용법에서는 연애 감정을 띠는 뉘앙스를 지니기도 한다.
예문
- 候補者の辞退表明に、会場全体が色めいた。 후보자의 사퇴 표명에 회장 전체가 술렁였다.
- 思いがけない朗報に、チームの雰囲気が一気に色めいた。 뜻밖의 반가운 소식에 팀 분위기가 단숨에 들떴다.
- 新しいライバルの登場に周囲が色めく中、彼だけは冷静だった。 새로운 라이벌의 등장에 주위가 술렁이는 가운데 그만은 침착했다.
사용 가이드
맥락: politics, sports, literature, group dynamics
어조: neutral
기원과 역사
Compound of 色 (iro, colour; by extension emotion, mood) and めく (meku), a classical suffix forming verbs that mean 'to take on the appearance or feeling of.' The metaphor is that the atmosphere suddenly takes on vivid emotional colour.
문화적 배경
시대: Classical–Modern
세대: Adults
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습