色めく

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral いろめくiromeku
Reading いろめく
Romaji iromeku
Kanji breakdown 色 (shoku/iro) — colour, emotion, mood
Pronunciation /i.ɾo.me.kɯ/

Meaning

To become agitated; to stir with excitement; to be roused. Describes a sudden shift in atmosphere when something unexpected or provocative occurs.

A Group 1 (godan) verb formed from 色 (iro, colour/emotion) and めく (meku, suffix meaning 'to take on the quality of'). Primarily describes a group or atmosphere that suddenly becomes animated, alert, or excited — often at the announcement of surprising news or a dramatic development. Can also carry a romantic nuance in older literary usage.

Examples

  1. 候補者の辞退表明に、会場全体が色めいた。 The candidate's announcement of withdrawal stirred up the entire venue.
  2. 思いがけない朗報に、チームの雰囲気が一気に色めいた。 The unexpected good news instantly electrified the team's atmosphere.
  3. 新しいライバルの登場に周囲が色めく中、彼だけは冷静だった。 While everyone around him was buzzing over the arrival of a new rival, he alone remained calm.

Usage Guide

Context: politics, sports, literature, group dynamics

Tone: neutral

Origin & History

Compound of 色 (iro, colour; by extension emotion, mood) and めく (meku), a classical suffix forming verbs that mean 'to take on the appearance or feeling of.' The metaphor is that the atmosphere suddenly takes on vivid emotional colour.

Cultural Context

Era: Classical–Modern

Generation: Adults

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition