逼迫する
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
ひっぱくするhippakusuru
읽는 법
ひっぱくする
로마자
hippakusuru
한자 분석
逼 (hiku) — press close, approach a limit; 迫 (haku/sema) — press, urge
발음
/hip.pa.kɯ sɯ.ɾɯ/
뜻
심각하게 압박되다; 한계까지 몰리다; 극도로 빠듯한 상태에 이르다. 재정, 물자, 또는 심한 압박을 받는 상황에 쓰인다.
3그룹(불규칙) 동사 する와 함께 쓰인다. 逼迫은 파국 직전까지 다다른 극도의 긴박함과 압박 상태를 가리킨다. 困難(곤란)이나 危機(위기)와 달리, 逼迫은 상황이 심각하게 제약되어 있고 긴급하다는 뉘앙스를 담는다. 뉴스 보도나 경제 분석에서 흔히 쓰이며, 예를 들어 財政が逼迫する(재정이 압박받다), 医療体制が逼迫する(의료 체계가 한계에 이르다)처럼 사용된다.
예문
- 戦時中の物資不足で国内の経済状況が著しく逼迫した。 전시 중의 물자 부족으로 국내 경제 상황이 현저하게 악화되어 극도로 압박받았다.
- 財政が逼迫する中、政府は緊急の歳出削減を迫られた。 재정이 극도로 빠듯한 가운데 정부는 긴급한 세출 삭감을 강요받았다.
- 難民の流入で、地域の医療体制が逼迫しているという報告が届いた。 난민 유입으로 지역의 의료 체계가 한계에 이르렀다는 보고가 들어왔다.
사용 가이드
맥락: economics, politics, military, crisis management
어조: urgent
기원과 역사
From 逼 (hiku, to press close and approach a limit) and 迫 (haku/semaru, to press or urge). Both kanji carry the sense of something pressing hard against a boundary. The compound has a Sino-Japanese origin and entered formal Japanese in the Meiji era.
문화적 배경
시대: Meiji–Modern
세대: Adults
사회적 배경: Educated
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습