張り付く
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
はりつくharitsuku
읽는 법
はりつく
로마자
haritsuku
한자 분석
張 (chō/ha) — stretch, spread; 付 (fu/tsu) — attach, stick
발음
/ha.ɾi.t͡sɯ.kɯ/
뜻
달라붙다; 들러붙다; 끈질기게 붙어 있다; 한자리에 붙박이다. 물리적 부착과 비유적 집착 모두에 쓰인다.
張る(haru, 팽팽히 당기다/붙이다)와 付く(tsuku, 달라붙다)가 결합한 1그룹(5단) 복합동사이다. 물리적으로는 젖거나 끈적한 것이 달라붙는 상태를 나타내며, 땀에 젖은 옷이 피부에 들러붙거나 테이프가 표면에 붙는 경우가 대표적이다. 비유적으로는 누군가가 한 장소에 붙박여 있거나(예: 잠복 수사), 어떤 생각이 머리에서 떠나지 않는 상황을 말한다.
예문
- 汗でシャツが背中に張り付いて不快だった。 땀 때문에 셔츠가 등에 달라붙어 불쾌했다.
- 刑事は容疑者の後を張り付くように尾行した。 형사는 용의자의 뒤를 바짝 붙어 미행했다.
- 問題の解決策が思い浮かばず、その考えが頭に張り付いて離れなかった。 문제의 해결책이 떠오르지 않아 그 생각이 머릿속에 들러붙어 떨어지지 않았다.
사용 가이드
맥락: physical sensation, surveillance, fixation, daily life
어조: neutral
기원과 역사
Compound of 張る (haru, to stretch or spread taut) and 付く (tsuku, to stick or become attached). The tension implied in 張る combined with the adhesion of 付く gives a sense of something clinging tightly under pressure or with persistent determination.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습