哀切

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal あいせつaisetsu
읽는 법 あいせつ
로마자 aisetsu
한자 분석 哀 (ai) — grief, sorrow; 切 (setsu) — acute, heartfelt, earnest
발음 /a.i.se.tsɯ/

애절한; 처연한; 비통한. 슬픔이 깊게 배어 있어 마음을 후벼 파는 듯한 상태를 나타냄.

문학과 예술 맥락에서 음악, 시, 표현 등이 가슴을 찌르는 듯한 애절함을 띤 상태를 나타내는 な형용사이다. 단순히 슬픈 것이 아니라 날카롭고 정서적으로 깊이 파고드는 비애를 전한다. 문학 평론과 예술 비평에서 흔히 보인다.

예문

  1. 彼女の奏でる哀切なメロディーが、聴衆の涙を誘った。 그녀가 연주하는 애절한 멜로디가 청중의 눈물을 자아냈다.
  2. 孤独な老人の手紙には哀切な思いがにじんでいた。 외로운 노인의 편지에는 애절한 심정이 배어 있었다.
  3. 戦場で書かれたその詩には哀切な響きがあった。 전장에서 쓰인 그 시에는 애절한 울림이 있었다.

사용 가이드

맥락: literature, music, art, obituaries

어조: solemn

기원과 역사

Sino-Japanese compound. 哀 (ai) means sorrow, 切 (setsu) means acute, pressing, or heartfelt. Together they describe something so sorrowful it cuts to the heart, evoking an almost physical emotional pain in the listener or reader.

문화적 배경

시대: Classical

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습