やっと (finally / at last)
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
やっとyatto
읽는 법
やっと
로마자
yatto
형태
やっと + Verb(past tense / potential form)
뜻
오랜 기다림, 지속적인 노력, 또는 어려움 끝에 바라던 일이 마침내 이루어졌음을 나타내는 부사입니다. '드디어,' '마침내,' '겨우'라는 의미를 전달합니다.
やっと는 화자가 바라던 일이 마침내 실현되었다는 안도감과 만족감을 표현합니다. 항상 화자의 관점에서 긍정적인 결과를 내포하며, 그 이전에 기다림이나 고군분투의 기간이 있었음을 암시합니다. 긍정적, 부정적 결과 모두를 묘사할 수 있는 ついに나 とうとう와 달리, やっと는 바람직한 결과에만 사용됩니다. 간신히 달성한 것을 묘사할 때 '겨우'의 의미로도 쓰일 수 있습니다(예: '겨우 합격했다'). 감정적 톤은 안도감에 성취감이 섞인 것입니다.
예문
- やっと夏休みが始まった。 드디어 여름 방학이 시작되었다.
- 三時間待って、やっとバスが来た。 세 시간을 기다려서, 드디어 버스가 왔다.
- やっと日本語能力試験に合格できた。 드디어 일본어능력시험에 합격할 수 있었다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: relieved
올바른 표현
- 드디어 일이 끝났다, 집에 가자.
- 드디어 그녀의 이름이 떠올랐다.
- 몇 번이고 연습해서, 드디어 할 수 있게 되었다.
피해야 할 표현
- やっと財布を落としてしまった。(やっと는 바람직하지 않은 결과에는 사용할 수 없습니다) → とうとう財布を落としてしまった。
- やっと電車が遅れた。(やっと는 긍정적인 결과를 내포하며, 전철 지연은 부정적인 사건입니다) → とうとう電車が遅れた。
기원과 역사
やっと is believed to derive from an onomatopoeic or emphatic expression conveying the sense of straining effort. It has been used since the Edo period to express the achievement of something after prolonged difficulty.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습