なかなか (quite / not easily)
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
なかなかnakanaka
읽는 법
なかなか
로마자
nakanaka
형태
なかなか + Affirmative(= quite good)/ なかなか + Negative(= not easily)
뜻
두 가지 주요 용법을 가진 부사입니다. 긍정문에서는 '꽤,' '상당히'(예상보다 인상적이라는 뉘앙스)를 의미하고, 부정문에서는 '좀처럼 ~않다,' '쉽게 ~않다'를 의미합니다.
なかなか는 문장의 긍정/부정에 따라 이중적인 성격을 가집니다. 긍정문에서는 무언가가 기대를 넘어선다는 기분 좋은 놀라움을 표현하며, '꽤 좋다'나 '제법 인상적이다'와 비슷합니다. 부정문에서는 무언가가 기대만큼 쉽게 또는 빨리 이루어지지 않는다는 좌절감이나 어려움을 표현합니다. 이 이중적 용법은 학습자에게 혼란을 줄 수 있지만, 전적으로 문맥에 의해 결정됩니다. 중립적인 강조어인 とても와 달리, なかなか는 항상 기대치에 대한 화자의 주관적 평가를 담고 있습니다. 긍정적 의미에서는 칭찬으로 흔히 사용됩니다.
예문
- この映画はなかなか面白かった。 이 영화는 꽤 재미있었다.
- なかなかタクシーが来なくて困った。 좀처럼 택시가 오지 않아서 곤란했다.
- この問題はなかなか難しい。 이 문제는 꽤 어렵다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: evaluative
올바른 표현
- 이 가게의 라멘은 꽤 맛있네.
- 새 직장에 좀처럼 익숙해지지 않는다.
- 그의 그림은 꽤 대단하다.
피해야 할 표현
- なかなか嫌いだ。(긍정문에서 なかなか는 긍정적 평가를 내포하는데, 嫌い는 부정적 판단입니다) → かなり嫌いだ。
- なかなか行きます。(긍정문의 단순 동작 동사와 なかなか는 부자연스러우며, 형용사나 평가적 표현과 함께 사용됩니다) → なかなかいい場所に行きます。
기원과 역사
なかなか derives from 中々, literally 'middle-middle,' originally meaning 'halfway' or 'not completely.' This evolved into expressing both partial excellence (quite good) and partial failure (not easily achieved).
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습