なかなか (quite / not easily)
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
なかなかnakanaka
读法
なかなか
罗马字
nakanaka
结构
なかなか + Affirmative(= quite good)/ なかなか + Negative(= not easily)
含义
一个有两种主要用法的副词:与肯定谓语搭配时表示'相当'或'颇为'(表达某事比预期更出色),与否定谓语搭配时表示'不容易'或'迟迟不能'。
なかなか具有双重性质,取决于句子的肯定或否定。在肯定句中,它表达一种愉快的惊讶,即某事超出了预期——类似于'相当好'或'颇为出色'。在否定句中,它表达某件事没有像期望的那样轻松或迅速地发生所带来的挫败感或困难。这种双重用法可能会让学习者感到困惑,但完全取决于上下文。与中性的程度强调词とても不同,なかなか总是带有说话者相对于预期的主观评价。在肯定意义上,它常被用作一种赞美。
例句
- この映画はなかなか面白かった。 这部电影相当有趣。
- なかなかタクシーが来なくて困った。 出租车迟迟不来,真是困扰。
- この問題はなかなか難しい。 这个问题相当难。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: evaluative
正确说法
- 这家店的拉面相当好吃呢。
- 新工作迟迟适应不了。
- 他的画相当不错。
错误说法
- なかなか嫌いだ。(なかなか与肯定谓语搭配时暗含积极评价;嫌い是负面判断,搭配不当) → かなり嫌いだ。
- なかなか行きます。(なかなか与表示简单动作的肯定动词搭配听起来不自然;它通常与形容词或评价性表达搭配) → なかなかいい場所に行きます。
起源与历史
なかなか derives from 中々, literally 'middle-middle,' originally meaning 'halfway' or 'not completely.' This evolved into expressing both partial excellence (quite good) and partial failure (not easily achieved).
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复