さすが (as expected)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral さすがsasuga
读法 さすが
罗马字 sasuga
结构 さすが(に) + Clause / さすが + (の/は) + Noun

含义

一个表达说话人钦佩或认可某事物不负盛名、符合预期的副词。传达'不愧是'或'果然名不虚传'的意思。

さすが用于某人或某物的表现符合或超出已知声誉或既有期望时。它带有真诚的钦佩和尊敬之意。与单纯加强语气的ほんとうに不同,さすが特别将钦佩与已有的期望或声誉联系起来。在某些语境中也可以用于讽刺,但真诚赞美的用法更为常见。さすがに则增添了略微强调或反思的语气。

例句

  1. さすが山田さんだ、三日で全部終わらせたんですか。 不愧是山田先生,三天就全部完成了吗?
  2. さすがに十年も住んでいると、この街のことはよく知っている。 毕竟住了十年,对这条街了如指掌。
  3. さすがプロだね、説明がとてもわかりやすい。 不愧是专业人士,讲解非常清楚易懂。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: admiring

正确说法

  • 不愧是前辈,这份演示资料太完美了。
  • 毕竟每天都在练习,果然变厉害了呢。
  • 不愧是东京大学的毕业生,知识非常丰富。

错误说法

  • さすが彼は料理が下手だ。(さすが用于正面的赞赏或表示某人不负盛名,不用于批评) → やっぱり彼は料理が下手だ。
  • さすが初めて会った人だ。(さすが需要有一个已有的声誉或期望作为参照) → やはり初めて会った人だから、緊張した。
  • さすがに美味しいのレストランだ。(の的用法不正确;应该说さすが美味しいレストランだ或さすがに美味しい) → さすがに美味しいレストランだ。

起源与历史

Derived from the classical Japanese word さすが, which originally expressed a conflicted feeling of being impressed despite reservations. Over time, it shifted to primarily convey sincere admiration.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复