やっと (finally / at last)
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
やっとyatto
读法
やっと
罗马字
yatto
结构
やっと + Verb(past tense / potential form)
含义
一个表示经过漫长等待、持续努力或克服困难后,终于实现了某件期望之事的副词。传达'终于''总算'或'好不容易才'的意思。
やっと表达了期盼已久的事情终于实现时的如释重负和满足感。它总是暗示从说话人的角度来看是积极的结果,并且之前经历了一段等待或奋斗。与ついに和とうとう(既可以描述正面也可以描述负面的结果)不同,やっと专门用于令人满意的结果。它还可以表示'勉强',用于描述刚好达成的成就(例如'勉强及格')。情感基调是如释重负中夹杂着成就感。
例句
- やっと夏休みが始まった。 暑假终于开始了。
- 三時間待って、やっとバスが来た。 等了三个小时,公交车终于来了。
- やっと日本語能力試験に合格できた。 终于通过了日语能力考试。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: relieved
正确说法
- 工作终于做完了,回家吧。
- 终于想起她的名字了。
- 练习了很多次,终于学会了。
错误说法
- やっと財布を落としてしまった。(やっと不能用于不好的结果) → とうとう財布を落としてしまった。
- やっと電車が遅れた。(やっと暗示积极的结果;电车晚点是消极的) → とうとう電車が遅れた。
起源与历史
やっと is believed to derive from an onomatopoeic or emphatic expression conveying the sense of straining effort. It has been used since the Edo period to express the achievement of something after prolonged difficulty.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复