まさか (no way / surely not)
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
まさかmasaka
读法
まさか
罗马字
masaka
结构
まさか + Clause(とは思わなかった / ないだろう / etc.)
含义
一个表达说话人强烈不敢相信某事会发生或属实的副词。传达'不会吧''怎么可能'或'万万没想到'的意思。
まさか有两种主要用法:一是作为单独的感叹表示不敢相信,二是在句子中表达某事出乎意料或超出想象。当与とは思わなかった等结尾搭配使用时,强调说话人从未预料到这样的结果。与单纯表示'难以置信'的信じられない不同,まさか带有更强烈的震惊情感。它常与否定谓语或假设性表达搭配使用。在日常口语中,单独一个まさか就可以作为完整的回应,意思是'不会吧!'
例句
- まさか彼が会社を辞めるとは思わなかった。 万万没想到他会辞职。
- まさかこんなところで旧友に会うなんて驚いた。 没想到竟然在这种地方遇到老朋友,太惊讶了。
- まさか雪が降るとは、傘も持っていなかった。 没想到居然会下雪,连伞都没带。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: shocked
正确说法
- 居然考试没通过,简直不敢相信。
- 万万没想到那家店会关门。
- 不会是真的吧?我还以为是在开玩笑呢。
错误说法
- まさか明日は雨が降る。(まさか需要搭配表达惊讶或难以置信的从句,不能用于单纯的预测) → まさか明日雨が降るとは思わなかった。
- まさか彼は優しい人です。(まさか不能用于没有难以置信之感的简单肯定陈述) → まさか彼がそんなに優しい人だとは思わなかった。
起源与历史
まさか derives from the classical adjective まさか (正か), meaning 'truly' or 'really.' Its modern usage shifted to emphasize disbelief and the unexpected nature of events.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复