まさか (no way / surely not)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral まさかmasaka
读法 まさか
罗马字 masaka
结构 まさか + Clause(とは思わなかった / ないだろう / etc.)

含义

一个表达说话人强烈不敢相信某事会发生或属实的副词。传达'不会吧''怎么可能'或'万万没想到'的意思。

まさか有两种主要用法:一是作为单独的感叹表示不敢相信,二是在句子中表达某事出乎意料或超出想象。当与とは思わなかった等结尾搭配使用时,强调说话人从未预料到这样的结果。与单纯表示'难以置信'的信じられない不同,まさか带有更强烈的震惊情感。它常与否定谓语或假设性表达搭配使用。在日常口语中,单独一个まさか就可以作为完整的回应,意思是'不会吧!'

例句

  1. まさか彼が会社を辞めるとは思わなかった。 万万没想到他会辞职。
  2. まさかこんなところで旧友に会うなんて驚いた。 没想到竟然在这种地方遇到老朋友,太惊讶了。
  3. まさか雪が降るとは、傘も持っていなかった。 没想到居然会下雪,连伞都没带。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: shocked

正确说法

  • 居然考试没通过,简直不敢相信。
  • 万万没想到那家店会关门。
  • 不会是真的吧?我还以为是在开玩笑呢。

错误说法

  • まさか明日は雨が降る。(まさか需要搭配表达惊讶或难以置信的从句,不能用于单纯的预测) → まさか明日雨が降るとは思わなかった。
  • まさか彼は優しい人です。(まさか不能用于没有难以置信之感的简单肯定陈述) → まさか彼がそんなに優しい人だとは思わなかった。

起源与历史

まさか derives from the classical adjective まさか (正か), meaning 'truly' or 'really.' Its modern usage shifted to emphasize disbelief and the unexpected nature of events.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复