そこで (temporal)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral そこでsoko de
읽는 법 そこで
로마자 soko de
형태 Event/Scene。そこで、Next event at that moment

어떤 사건과 그 시점에 취해진 행동을 연결하는 접속사. '그때', '바로 그 순간', '그러자'로 번역된다.

시간적 용법에서 そこで는 이야기 속 특정 순간을 표시하며, 두 번째 절에서 그 정확한 순간에 일어난 일이나 누군가의 행동을 기술한다. 인과 관계의 そこで와 달리, 이 용법은 이유보다 타이밍에 초점을 맞춘다 — 첫 번째 절이 배경을 설정하고, 두 번째 절이 이야기에서 그 다음에 일어나는 일을 기술한다. 스토리텔링, 사건 회상, 서술체에서 매우 흔하다. 인과 용법과의 구별이 미묘할 수 있지만, 핵심 판별법은 두 번째 절이 문제에 대한 대응인지(인과), 아니면 단순히 순서상 다음 사건인지(시간)이다. 두 용법 모두 같은 형태를 공유하며, 문맥이 해석을 결정한다.

예문

  1. 駅に着いた。そこで、偶然高校時代の友人に出会った。 역에 도착했다. 그때 우연히 고등학교 시절 친구를 만났다.
  2. ちょうど出かけようとしていた。そこで、電話が鳴った。 막 외출하려던 참이었다. 그때 전화벨이 울렸다.
  3. 会議が始まろうとしていた。そこで、部長が突然入ってきた。 회의가 시작되려던 참이었다. 그때 부장이 갑자기 들어왔다.

사용 가이드

맥락: written, spoken, narrative, storytelling

어조: narrative

올바른 표현

  • 공원을 걷고 있었다. 그때 옛 동료를 우연히 만났다.
  • 요리를 하고 있었다. 그때 갑자기 가스가 멈췄다.
  • 발표 준비가 끝났다. 그때 회장 문이 열렸다.

피해야 할 표현

  • 毎日勉強している。そこで、先生に会った。(첫 번째 절에 습관적 행동과 함께 そこで를 사용 — 시간적 そこで는 일상이 아닌 특정 순간이 필요하다) → 昨日勉強していた。そこで、先生に会った。
  • 来週出張する。そこで、社長に報告する。(미래의 예정된 사건에 そこで를 사용 — 인과적 そこで처럼 들린다; 미래의 타이밍에는 その時に를 사용해야 한다) → 来週出張する。その時に、社長に報告する。

기원과 역사

From そこ (there/that point) and で (at). In the temporal sense, it retains the original spatial meaning more directly — 'at that point in time/space' — marking a moment in a narrative sequence.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습