そこで (temporal)
意味
A conjunction that connects an event to an action taken at the time of that event. Translates as 'at that point,' 'just then,' or 'thereupon.'
In its temporal usage, そこで marks a specific moment in a narrative where something happened, and the second clause describes what occurred or what someone did at that exact moment. Unlike the causal そこで, this usage focuses on timing rather than reasoning — the first clause sets the scene and the second describes what happens next in the story. It is very common in storytelling, recounting events, and written narratives. The distinction from the causal usage can sometimes be subtle, but the key test is whether the second clause is a response to a problem (causal) or simply the next event in a sequence (temporal). Both usages share the same form, and context determines the interpretation.
例文
- 駅に着いた。そこで、偶然高校時代の友人に出会った。
- ちょうど出かけようとしていた。そこで、電話が鳴った。
- 会議が始まろうとしていた。そこで、部長が突然入ってきた。
使い方ガイド
場面: written, spoken, narrative, storytelling
トーン: narrative
正しい言い方
- 公園を歩いていた。そこで、昔の同僚にばったり会った。
- 料理を作っていた。そこで、急にガスが止まった。
- 発表の準備が終わった。そこで、会場のドアが開いた。
避ける言い方
- 毎日勉強している。そこで、先生に会った。(Using そこで with habitual action in the first clause — temporal そこで requires a specific moment, not a routine) → 昨日勉強していた。そこで、先生に会った。
- 来週出張する。そこで、社長に報告する。(Using そこで for a future planned event — this sounds like causal そこで; for future timing use その時に instead) → 来週出張する。その時に、社長に報告する。
起源と歴史
From そこ (there/that point) and で (at). In the temporal sense, it retains the original spatial meaning more directly — 'at that point in time/space' — marking a moment in a narrative sequence.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復