~にしては (for/considering)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★ 3/5 neutral にしてはni shite wa
읽는 법 にしては
로마자 ni shite wa
형태 Noun / Verb plain form + にしては

앞에 오는 명사나 동사에 대해 일반적으로 기대되는 기준과 달리 실제 상황이 다르다는 것을 나타낸다. 'X치고는 의외로 Y하다'라는 의미를 전달한다.

にしては는 앞에 오는 요소를 기준으로 설정한 후, 실제 상황이 그 기준에서 일반적으로 기대되는 것과 다르다는 것을 나타낸다. 기대와 현실 사이의 의외의 차이에 대한 가벼운 놀라움을 암시한다. 예를 들어, 初めてにしては上手だ는 처음 시도한 것치고는 결과가 기대 이상으로 좋다는 의미이다. 명사 뒤에 직접 붙으며, 동사는 보통형의 과거형이나 현재형을 사용한다. 실망 등의 감정을 강하게 담는 のに와 달리, にしては 더 관찰적이고 객관적인 표현으로, 일반적으로 인정되는 기준에서 벗어난 것에 대해 언급할 때 사용된다.

예문

  1. 初めてにしては、なかなかうまくできた。 처음치고는 꽤 잘했다.
  2. 冬にしては暖かい日が続いている。 겨울치고는 따뜻한 날이 계속되고 있다.
  3. あの選手は体が小さいにしては力がある。 저 선수는 체격이 작은 것치고는 힘이 있다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: evaluative

올바른 표현

  • 외국인치고는 젓가락 사용법이 능숙하시네요.
  • 아이가 만든 것치고는 깔끔하게 잘 됐다.
  • 아침밥을 먹었는데도 벌써 배가 고프다.

피해야 할 표현

  • 子供なのにしては上手だ。(のに와 にしては는 각각 별개의 역접 표현입니다 — 함께 사용하지 마세요: 子供にしては上手だ 또는 子供なのに上手だ) → 子供にしては上手だ。
  • 日本人にしては日本語が上手だ。(にしては는 기대에서 벗어난 결과를 나타냅니다 — 일본인이 일본어를 잘하는 것은 당연하므로 놀랍지 않습니다; にしては는 결과가 예상을 벗어날 때만 사용하세요) → 外国人にしては日本語が上手だ。

기원과 역사

Composed of the particle に, the te-form of する (して), and the topic marker は. Literally 'if one considers it as X,' it grammaticalized into a standard-setting expression for noting deviation.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습