~にしては (for/considering)
Significado
Expresa que algo es contrario o diferente respecto al estándar o la expectativa asociada al sustantivo o verbo precedente. Transmite el sentido de «para ser X, resulta inesperadamente Y».
にしては establece un estándar basado en el elemento precedente y luego indica que la situación real se desvía de lo que normalmente se esperaría de ese estándar. Implica una ligera sorpresa o una discrepancia inesperada entre expectativa y realidad. Por ejemplo, 初めてにしては上手だ significa que el resultado es mejor de lo esperado para un primer intento. La estructura sigue directamente a sustantivos y a verbos en forma llana pasada o presente. A diferencia de のに, que conlleva carga emocional como decepción, にしては es más observacional y objetivo, y se emplea para comentar la desviación respecto a una norma generalmente aceptada.
Ejemplos
- 初めてにしては、なかなかうまくできた。 Para ser la primera vez, lo hizo bastante bien.
- 冬にしては暖かい日が続いている。 Para ser invierno, están siendo días cálidos.
- あの選手は体が小さいにしては力がある。 Para lo pequeño que es, ese deportista tiene mucha fuerza.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: evaluative
Correcto
- Para ser extranjero, manejas muy bien los palillos.
- Para haberlo hecho un niño, ha quedado muy bonito.
- Para haber desayunado, ya tengo hambre otra vez.
Incorrecto
- 子供なのにしては上手だ。(のに y にしては son estructuras concesivas independientes; no deben combinarse: 子供にしては上手だ o 子供なのに上手だ) → 子供にしては上手だ。
- 日本人にしては日本語が上手だ。(にしては implica desviación del estándar; que un japonés domine el japonés es lo esperado, no sorprendente; usa にしては solo cuando el resultado contradice las expectativas) → 外国人にしては日本語が上手だ。
Origen e historia
Composed of the particle に, the te-form of する (して), and the topic marker は. Literally 'if one considers it as X,' it grammaticalized into a standard-setting expression for noting deviation.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada