~けれども (but/although)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral けれどもkeredomo
Lectura けれども
Romaji keredomo
Formación Sentence 1 (plain/polite) + けれども / けれど / けど + Sentence 2

Significado

Conjunción que significa «pero» o «aunque», que conecta dos cláusulas en las que la segunda aporta información contrastante o inesperada. Tiene varias formas abreviadas que se usan en distintos niveles de formalidad.

けれども es una conjunción versátil que introduce contraste o concesión entre dos cláusulas. Tiene varias formas abreviadas: けれども (formal), けれど (semiformal), けど (coloquial) y けども (coloquial). A diferencia de が, que es ligeramente más formal y literario, けれども y especialmente けど son las opciones más naturales en la conversación cotidiana. Puede seguir tanto a formas verbales llanas como corteses. Al igual que が, también se usa para introducir temas de forma suave o hacer peticiones corteses, y no siempre expresa un contraste fuerte.

Ejemplos

  1. 頑張ったけれども、試験に落ちてしまった。 Me esforcé mucho, pero suspendí el examen.
  2. 疲れているけど、もう少し仕事を続ける。 Estoy cansado, pero voy a seguir trabajando un poco más.
  3. 安いけれど、品質は悪くないです。 Es barato, pero la calidad no está mal.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: contrastive

Correcto

  • Corrí, pero no llegué a tiempo al tren.
  • Todavía soy principiante, pero practico todos los días.
  • El precio es bajo, pero el sabor es bueno.

Incorrecto

  • 静かだけれども、でも落ち着かない。(けれども y でも son ambos contrastivos — elige uno: 静かだけれども、落ち着かない) → 静かだけれども、落ち着かない。
  • 行きますけどが、遅れるかもしれません。(けど y が no se pueden combinar — usa uno solo: 行きますけど、遅れるかもしれません) → 行きますけど、遅れるかもしれません。

Origen e historia

Evolved from classical Japanese けれども, combining the recollective auxiliary けり with the concessive ども. Shortened forms けど and けれど emerged through colloquial speech over centuries.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada