~てくれる (receiving a favour)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★★ 5/5 neutral てくれるte kureru
읽는 법 てくれる
로마자 te kureru
형태 Verb て-form + くれる
한자 분석 呉れる — 呉 means to give or bestow

다른 사람이 화자 또는 화자가 감정이입하는 사람을 위해 호의로 무언가를 해 주는 것을 나타냅니다. 그 행위에 대한 화자의 감사를 표현합니다.

てくれる는 て형에 くれる를 결합하여 다른 사람이 화자나 화자의 내집단을 위해 도움이 되는 행동을 해 주는 것을 표현합니다. 본질적으로 받는 사람의 관점에서 감사를 전합니다. 공손한 형태인 てくださる는 행동을 하는 사람이 높은 지위일 때 사용됩니다. 이 패턴은 일상 대화에서 가장 자주 사용되는 수수 표현 중 하나로, てくれない나 てくれませんか와 같은 부탁 표현으로도 자주 등장합니다.

예문

  1. 友達が空港まで迎えに来てくれた。 친구가 공항까지 마중 나와 주었다.
  2. 姉が晩ご飯を作ってくれた。 언니가 저녁을 만들어 주었다.
  3. 先輩が仕事のやり方を教えてくれました。 선배가 일하는 방법을 가르쳐 주었습니다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: appreciative

올바른 표현

  • 비 오는 날에 우산을 빌려줘서 고마워.
  • 다나카 씨가 역까지 가는 길을 안내해 주었다.
  • 좀 도와줄래?

피해야 할 표현

  • 私が友達に料理を作ってくれた。(화자가 てくれる의 행위자가 될 수 없습니다 — てあげた를 사용하세요) → 私が友達に料理を作ってあげた。
  • 社長がわざわざ説明してくれた。(윗사람에게는 てくださった가 더 자연스럽고 공손합니다) → 社長がわざわざ説明してくださった。

기원과 역사

てくれる extends the receiving perspective of くれる to actions, grammaticalising gratitude for favours into the verb structure itself.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습