~てくれる (receiving a favour)
Japanese
Grammar Basic
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
てくれるte kureru
읽는 법
てくれる
로마자
te kureru
형태
Verb て-form + くれる
한자 분석
呉れる — 呉 means to give or bestow
뜻
다른 사람이 화자 또는 화자가 감정이입하는 사람을 위해 호의로 무언가를 해 주는 것을 나타냅니다. 그 행위에 대한 화자의 감사를 표현합니다.
てくれる는 て형에 くれる를 결합하여 다른 사람이 화자나 화자의 내집단을 위해 도움이 되는 행동을 해 주는 것을 표현합니다. 본질적으로 받는 사람의 관점에서 감사를 전합니다. 공손한 형태인 てくださる는 행동을 하는 사람이 높은 지위일 때 사용됩니다. 이 패턴은 일상 대화에서 가장 자주 사용되는 수수 표현 중 하나로, てくれない나 てくれませんか와 같은 부탁 표현으로도 자주 등장합니다.
예문
- 友達が空港まで迎えに来てくれた。 친구가 공항까지 마중 나와 주었다.
- 姉が晩ご飯を作ってくれた。 언니가 저녁을 만들어 주었다.
- 先輩が仕事のやり方を教えてくれました。 선배가 일하는 방법을 가르쳐 주었습니다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: appreciative
올바른 표현
- 비 오는 날에 우산을 빌려줘서 고마워.
- 다나카 씨가 역까지 가는 길을 안내해 주었다.
- 좀 도와줄래?
피해야 할 표현
- 私が友達に料理を作ってくれた。(화자가 てくれる의 행위자가 될 수 없습니다 — てあげた를 사용하세요) → 私が友達に料理を作ってあげた。
- 社長がわざわざ説明してくれた。(윗사람에게는 てくださった가 더 자연스럽고 공손합니다) → 社長がわざわざ説明してくださった。
기원과 역사
てくれる extends the receiving perspective of くれる to actions, grammaticalising gratitude for favours into the verb structure itself.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습