(っ)たって (2)

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 casual ったってttatte
읽는 법 ったって
로마자 ttatte
형태 Verb plain form / い-Adj / Noun + (っ)たって

と言っても 또는 としても의 축약된 구어체 형태로, '~라고 해도' 또는 '~라고는 하지만'이라는 의미입니다. 앞서 언급한 주장이 실제로는 그다지 대단하지 않다는 것을 드러내며 그 주장을 축소하거나 한정합니다.

이 ったって는 ても와 동의인 たって와는 구별됩니다. 여기서 っ 소리는 と言 또는 とし가 탈락하면서 생긴 것으로, 화자가 축소하고자 하는 주장에 ったって가 붙습니다. 일반적으로 동사, い형용사, 명사(だ 없이)의 보통형 뒤에 이어집니다. 주절에서는 그 주장 뒤에 숨겨진 실상을 드러내며, 程度だ, だけだ, ぐらいだ, 大したことない 등의 표현이 자주 사용됩니다. 어조는 자기 비하적인 것부터 가볍게 놀리는 것까지 다양합니다. 이 형태는 비격식적 대화에서만 사용되며, 격식적 맥락에서는 と言っても나 とは言え로 대체됩니다. 학습자들은 때때로 이것을 たって의 의미 (1)과 혼동하지만, 구별되는 특징은 축소 기능과 たって 앞의 っ 촉음입니다.

예문

  1. 料理ができるったって、卵を焼くぐらいしかできないんだよ。 요리를 할 수 있다고는 하지만, 계란 후라이 정도밖에 못 해.
  2. 忙しいったって、毎晩ドラマを見る時間はあるくせに。 바쁘다고는 하지만, 매일 밤 드라마 볼 시간은 있잖아.
  3. 英語が話せるったって、旅行で使える程度の片言だよ。 영어를 할 수 있다고는 하지만, 여행에서 쓸 수 있는 정도의 서툰 수준이야.

사용 가이드

맥락: spoken, casual conversation, everyday

어조: downplaying

올바른 표현

  • 운동을 잘한다고는 하지만, 학창 시절에 조금 했을 뿐이야.
  • 리모델링했다고는 하지만, 벽을 다시 칠한 것뿐이래.
  • 절약하고 있다고는 하지만, 매일 편의점에서 장 보고 있잖아.

피해야 할 표현

  • 料理ができるっても、卵を焼くぐらいだ。(ったって 대신 っても를 사용함 — と言っても의 축약형은 ったって이며 っても가 아니다) → 料理ができるったって、卵を焼くぐらいだ。
  • 忙しいだったって、ドラマを見る時間はある。(い형용사와 ったって 사이에 だ를 삽입함 — い형용사는 だ 없이 직접 ったって에 연결된다) → 忙しいったって、ドラマを見る時間はある。

기원과 역사

A colloquial contraction of と言っても or としても. The っ geminate sound results from the elision of と言 or とし, leaving って attached to the claim being downplayed. Common in informal Tokyo-area speech.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습