~とは言え

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral とはいえto wa ie
읽는 법 とはいえ
로마자 to wa ie
형태 Noun + とは言え / Sentence (plain form) + とは言え
한자 분석 言 (い/say) — from the verb 言う (to say), used in its え-form (conditional/realis stem)

'그렇다고는 해도', '~이긴 하지만', '그렇지만'이라는 의미의 접속 표현입니다. 앞선 사실이나 진술을 인정한 뒤 대비되는 관점이나 제한적 조건을 제시합니다.

とは言え는 두 절 사이의 양보적 다리 역할을 하며, 첫 번째 절에서 사실이나 일반적 이해를 진술하고 두 번째 절에서 제한적 조건이나 예상 밖의 대비를 도입합니다. といえども보다 덜 격식적이지만 けど보다는 세련된 표현입니다. 문장 중간에서 두 절을 연결하거나, 문장 첫머리에서 앞서 언급된 내용을 한정하는 데 모두 사용될 수 있습니다. 토론, 에세이, 뉴스 해설 등 문어체와 구어체 모두에서 널리 사용됩니다. そうはいっても와 유사하지만 とは言え가 더 간결하며, 추가 조사 없이 명사와 보통형에 직접 이어질 수 있습니다. 학습자는 명사가 접속사 だ 없이 とは言え에 직접 연결된다는 점에 유의해야 합니다.

예문

  1. 春とは言えまだ朝晩は冷え込む日が続いている。 봄이라고는 해도 아직 아침저녁으로 쌀쌀한 날이 계속되고 있다.
  2. 合格したとは言え、ぎりぎりの点数だったので安心できない。 합격했다고는 해도 아슬아슬한 점수였기 때문에 안심할 수 없다.
  3. 冗談とは言え、人を傷つけるような発言は控えるべきだ。 농담이라고는 해도 사람을 상처 입히는 발언은 삼가야 한다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, commentary

어조: qualifying

올바른 표현

  • 익숙해졌다고는 해도 매번 발표는 긴장된다.
  • 아이라고는 해도 선악의 구별은 해야 한다.
  • 싸다고는 해도 품질이 나쁘면 의미가 없다.

피해야 할 표현

  • 春のとは言えまだ寒い。(명사와 とは言え 사이에 の를 삽입 — 명사는 の 없이 とは言え에 직접 연결됩니다) → 春とは言えまだ寒い。
  • 春だとは言え、まだ寒い。(명사와 とは言え 사이에 だ를 삽입 — 명사는 접속사 없이 직접 연결됩니다) → 春とは言え、まだ寒い。

기원과 역사

Composed of the quotative と, the topic marker は, and the conditional/realis form of 言う (言え). Literally 'even if one says that,' it evolved into a fixed conjunctive phrase for introducing contrasts to acknowledged facts.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습