~ものの

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal もののmono no
읽는 법 ものの
로마자 mono no
형태 Verb/Adj (plain form) + ものの / Noun + である + ものの / な-Adj + な/である + ものの

'~했지만' 또는 '~이긴 하지만'이라는 의미의 격식적 접속 표현입니다. 첫 번째 절에서 사실을 진술한 후, 두 번째 절에서 그에 대비되거나 예상 밖의 상황을 제시합니다.

ものの는 사실에 근거한 양보를 도입하고, 그 뒤에 기대에 어긋나는 결과를 제시합니다. けど나 が보다 더 문어적이고 격식적이며, のに와 달리 강한 감정적 실망이나 비난을 담지 않습니다. 선행절은 사실인 것을 진술하고, 후행절은 기대한 결과가 실현되지 않았음을 드러냅니다. 어려움, 불확실성, 미충족된 기대를 나타내는 표현과 자주 결합합니다. 학습자들은 때때로 후회나 비난을 더하는 ものを와 혼동하지만, ものの는 더 중립적이고 관찰적인 성격을 유지합니다. 이 패턴은 대비되는 후속절이 필요하며 단독으로 끝맺을 수 없습니다.

예문

  1. 資格を取得したものの、それを活かせる仕事が見つからない。 자격을 취득했지만 그것을 활용할 수 있는 일자리를 찾지 못하고 있다.
  2. 新居に引っ越したものの、近所付き合いがなかなか難しい。 새 집으로 이사했지만 이웃과의 교류가 좀처럼 어렵다.
  3. 計画を立てたものの、予算不足で実行に移せなかった。 계획을 세웠지만 예산 부족으로 실행에 옮기지 못했다.

사용 가이드

맥락: written, spoken, narrative

어조: observational

올바른 표현

  • 신청은 했지만 정말 참가할 수 있을지 불안하다.
  • 일본어를 할 수 있긴 하지만 경어가 되면 자신이 없다.
  • 그의 의견에 찬성하기는 했지만 마음속에는 의문이 남았다.

피해야 할 표현

  • 資格を取得したのものの、仕事が見つからない。(ものの 앞에 の를 삽입하는 경우 — ものの는 の 없이 보통형에 직접 붙음) → 資格を取得したものの、仕事が見つからない。
  • 新居に引っ越したものの。(두 번째 절 없이 ものの에서 문장을 끝내는 경우 — ものの는 대조적인 후속 절을 필요로 함) → 新居に引っ越したものの、近所付き合いが難しい。

기원과 역사

Composed of もの (thing/fact) and the possessive/appositive particle の. The combination evolved from a nominalising construction into a fixed concessive conjunction, preserving the sense of acknowledging a factual 'thing' before presenting a contrast.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습