~からして

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral からしてkara shite
읽는 법 からして
로마자 kara shite
형태 Noun + からして

특정 요소를 강조하기 위해 골라내어, 이 요소조차 그러하다면 나머지는 더 말할 것도 없다는 것을 암시하는 표현입니다. '~조차', '~부터가', '~로 미루어 보아'라는 의미를 가집니다.

からして는 두 가지 주요 용법이 있습니다. 첫째, 대표적인 요소 하나를 골라내어 다른 모든 요소도 동등하거나 그 이상임을 강조합니다. 예를 들어, '이름부터가 이미 이상하다'고 하면 그것에 대한 다른 모든 것도 그러함을 암시합니다. 둘째, 특정 근거로 '~로 미루어 판단하건대'라는 의미로 사용될 수 있습니다. 부정적이거나 비판적인 뉘앙스를 동반하는 경우가 많지만, 긍정적으로 사용되기도 합니다. 판단의 근거에 더 중립적으로 초점을 맞추는 からすると와 다르며, からして는 강조적으로 골라내는 느낌이 더 강합니다. 학습자들은 から 단독 사용과 혼동하기도 하지만, からして는 훨씬 강한 평가적 어조를 띱니다.

예문

  1. あの店は外観からして高級感が漂っている。 그 가게는 외관부터가 고급스러운 분위기를 풍기고 있다.
  2. 彼の態度からして反省しているとは思えない。 그의 태도로 미루어 보아 반성하고 있다고는 생각되지 않는다.
  3. 今回の提案は発想からして独創的だった。 이번 제안은 발상부터가 독창적이었다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, evaluative

어조: emphatic

올바른 표현

  • 이 영화는 각본부터가 완성도가 높다.
  • 그녀의 복장으로 미루어 보아 예술가라는 것을 알 수 있었다.
  • 오늘 날씨는 아침부터가 험악했다.

피해야 할 표현

  • あの店は外観からすると高級感が漂っている。(대표적 요소를 강조할 때 からすると를 사용하는 경우 — からして가 더 강조적임) → あの店は外観からして高級感が漂っている。
  • 彼の態度からして反省している。(부정적 판단을 생략하는 경우 — からして는 일반적으로 인용된 요소를 넘어서는 결론을 함의함) → 彼の態度からして反省しているとは思えない。

기원과 역사

Composed of the particle から (from) and して (te-form of する). Literally 'starting from doing,' it evolved to emphasize a representative element as a basis for broader judgment.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습