~を介して / ~を介した

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal をかいしてo kaishite
읽는 법 をかいして
로마자 o kaishite
형태 Noun + を介して + Predicate / Noun + を介した + Noun
한자 분석 介 (かい) — mediate, intervene

매개체, 중개자, 또는 경로를 도입하는 복합 조사. '~을 통해' 또는 '~을 거쳐'를 의미한다.

を介して는 사람, 조직, 기술, 또는 추상적 매체와 같은 중개자를 통해 행위가 수행됨을 나타낸다. 연체 수식형 を介した는 명사를 직접 수식한다. を通じて보다 격식적이며, 매개체의 중개 역할을 강조하는 경향이 있다. 의료, 법률, 비즈니스, 기술적 맥락에서 특정 경로를 통해 소통이나 행위가 이루어지는 경우에 흔히 사용된다. を通じて는 '기간 내내'라는 시간적 의미도 가질 수 있지만, を介して는 엄밀히 중개나 매개만을 가리키며 시간적 의미는 없다.

예문

  1. インターネットを介して世界中の人と交流できる時代になった。 인터넷을 통해 전 세계 사람과 교류할 수 있는 시대가 되었다.
  2. 弁護士を介して和解交渉が行われた。 변호사를 통해 화해 교섭이 이루어졌다.
  3. 蚊を介した感染症の予防対策が急務だ。 모기를 매개로 한 감염병 예방 대책이 시급하다.

사용 가이드

맥락: written, technical, legal, medical

어조: precise

올바른 표현

  • 대리점을 통해 계약 절차를 진행했다.
  • 소셜 미디어를 통한 정보 확산이 사회 문제가 되고 있다.
  • 제3자 기관을 통해 공정한 심사가 실시되었다.

피해야 할 표현

  • インターネットを介して友達と遊んだ。(일상적인 활동에 を介して를 사용하는 경우 — 일상적인 상황에서는 を通じて나 で가 더 자연스러움) → インターネットで友達と遊んだ。
  • 弁護士を関して和解交渉が行われた。(介して를 関して와 혼동하는 경우 — 関して는 '~에 관하여'를 의미하며, '~를 통해'가 아님) → 弁護士を介して和解交渉が行われた。

기원과 역사

Compound of を (object) and 介して (te-form of 介する, to mediate). 介 means 'to come between' or 'to act as an intermediary.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습