~どころではない
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
neutral
どころではないdokoro dewa nai
읽는 법
どころではない
로마자
dokoro dewa nai
형태
Noun + どころではない / Verb dictionary form + どころではない
뜻
'~할 상황이 아니다' 또는 '~할 여유가 전혀 없다'라는 의미의 표현이다. 긴박한 상황으로 인해 특정 행위나 상태가 완전히 불가능함을 나타낸다.
どころではない는 현재 상황을 고려할 때 언급된 활동이 전혀 논외임을 강조하여 표현한다. 단순한 できない보다 강하며, 상황이 너무 극단적이어서 그 행동을 생각하는 것조차 부적절하거나 터무니없다는 뉘앙스를 내포한다. 주요 용례로는 旅行どころではない(여행은 꿈도 못 꾼다), 笑っているどころではない(웃고 있을 때가 아니다), 休みどころではない(쉴 여유가 전혀 없다) 등이 있다. 명사, 동사 사전형, ている형 뒤에 연결할 수 있다. 긴박감, 위기, 또는 극심한 바쁨의 의미를 담고 있다. 관련 표현으로 どころか가 있는데, 이는 'X는커녕, 사실은 Y'라는 다른 의미이다.
예문
- 決算期で休暇どころではない状態が続いている。 결산기라서 휴가는커녕 쉴 틈도 없는 상태가 계속되고 있다.
- 家のローンを抱えて趣味に費やす余裕どころではない。 집 대출을 안고 있어서 취미에 쓸 여유 따위는 전혀 없다.
- 地震の直後で食事どころではなかった。 지진 직후라 식사할 상황이 아니었다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: emphatic
올바른 표현
- 아이가 열이 나서 일할 상황이 아니게 되었다.
- 회사가 도산 위기에 처해 있어 신규 사업은 엄두도 못 낸다.
- 폭우로 도로가 침수되어 출근할 상황이 아니었다.
피해야 할 표현
- 旅行がどころではない。(どころではない 앞에 が를 넣은 오류 — 명사는 조사 없이 직접 연결한다) → 旅行どころではない。
- 休みどころではありません日々だ。(どころではない를 문장 중간에 수식어로 사용한 오류 — どころではない는 절의 끝에 놓거나 문장을 재구성해야 한다) → 休みどころではない日々が続いている。
기원과 역사
Composed of どころ (place, situation suitable for) + では + ない (is not). Literally 'it is not the place/situation for doing X' — meaning circumstances have made the action entirely unfeasible.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습