~てばかりはいられない

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral てばかりはいられないte bakari wa irarenai
읽는 법 てばかりはいられない
로마자 te bakari wa irarenai
형태 Verb て-form + ばかり + は + いられない

'~만 계속하고 있을 수 없다', '그 상태에만 머물러 있을 수 없다'라는 뜻의 표현. 화자가 현재의 활동이나 감정 상태를 넘어서야 함을 암시한다.

てばかりはいられない는 어떤 일만 계속하는 것이 자연스럽거나 이해할 만하더라도, 화자가 그것만 계속하고 있을 여유가 없음을 표현한다. ばかり(~만, ~뿐)가 행동의 배타성을 부각시키고, はいられない가 계속하는 것의 불가능성 또는 부적절함의 의미를 더한다. 감정 상태(슬퍼하기, 걱정하기, 축하하기)에서 실질적 행동으로 전환해야 할 때 자주 등장한다. てはいられない와 달리 행동 자체를 전면 부정하는 것이 아니라, 그 행동의 배타성만을 부정한다. 화자는 그 상태의 타당성을 인정하면서도 앞으로 나아가야 함을 주장한다.

예문

  1. 失敗を悔やんでばかりはいられないので、次の対策を考えよう。 실패를 후회만 하고 있을 수는 없으니 다음 대책을 생각하자.
  2. 親にいつまでも甘えてばかりはいられないと痛感した。 부모에게 언제까지나 응석만 부리고 있을 수는 없다고 통감했다.
  3. 泣いてばかりはいられないから、前を向いて歩き出した。 울기만 하고 있을 수는 없으니까 앞을 향해 걸어 나갔다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: resolute

올바른 표현

  • 경기 회복을 기다리기만 하고 있을 수는 없어서 스스로 행동을 일으켰다.
  • 불만만 말하고 있을 수는 없으니까 개선안을 제출했다.
  • 놀라기만 하고 있을 수는 없다, 즉시 대응책을 마련해야 한다.

피해야 할 표현

  • 勉強してばかりはいられない。(배타성이 문제가 되는 맥락 없이 사용 — 이 표현은 이유나 후속 행동이 필요하다) → 勉強してばかりはいられないので、少し気分転換をしよう。
  • 泣いてばかりいられない。(は를 생략 — 대조의 は는 이 관용 표현의 필수적인 부분이다) → 泣いてばかりはいられないから、気持ちを切り替えよう。

기원과 역사

Combines ばかり (only, nothing but) with てはいられない (cannot remain doing). The addition of ばかり shifts the meaning from 'cannot do X at all' to 'cannot do only X.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습