~てばかりはいられない
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
neutral
てばかりはいられないte bakari wa irarenai
읽는 법
てばかりはいられない
로마자
te bakari wa irarenai
형태
Verb て-form + ばかり + は + いられない
뜻
'~만 계속하고 있을 수 없다', '그 상태에만 머물러 있을 수 없다'라는 뜻의 표현. 화자가 현재의 활동이나 감정 상태를 넘어서야 함을 암시한다.
てばかりはいられない는 어떤 일만 계속하는 것이 자연스럽거나 이해할 만하더라도, 화자가 그것만 계속하고 있을 여유가 없음을 표현한다. ばかり(~만, ~뿐)가 행동의 배타성을 부각시키고, はいられない가 계속하는 것의 불가능성 또는 부적절함의 의미를 더한다. 감정 상태(슬퍼하기, 걱정하기, 축하하기)에서 실질적 행동으로 전환해야 할 때 자주 등장한다. てはいられない와 달리 행동 자체를 전면 부정하는 것이 아니라, 그 행동의 배타성만을 부정한다. 화자는 그 상태의 타당성을 인정하면서도 앞으로 나아가야 함을 주장한다.
예문
- 失敗を悔やんでばかりはいられないので、次の対策を考えよう。 실패를 후회만 하고 있을 수는 없으니 다음 대책을 생각하자.
- 親にいつまでも甘えてばかりはいられないと痛感した。 부모에게 언제까지나 응석만 부리고 있을 수는 없다고 통감했다.
- 泣いてばかりはいられないから、前を向いて歩き出した。 울기만 하고 있을 수는 없으니까 앞을 향해 걸어 나갔다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: resolute
올바른 표현
- 경기 회복을 기다리기만 하고 있을 수는 없어서 스스로 행동을 일으켰다.
- 불만만 말하고 있을 수는 없으니까 개선안을 제출했다.
- 놀라기만 하고 있을 수는 없다, 즉시 대응책을 마련해야 한다.
피해야 할 표현
- 勉強してばかりはいられない。(배타성이 문제가 되는 맥락 없이 사용 — 이 표현은 이유나 후속 행동이 필요하다) → 勉強してばかりはいられないので、少し気分転換をしよう。
- 泣いてばかりいられない。(は를 생략 — 대조의 は는 이 관용 표현의 필수적인 부분이다) → 泣いてばかりはいられないから、気持ちを切り替えよう。
기원과 역사
Combines ばかり (only, nothing but) with てはいられない (cannot remain doing). The addition of ばかり shifts the meaning from 'cannot do X at all' to 'cannot do only X.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습