Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral xián
병음 xián
한자 분석 嫌 = 女 (woman) + 兼 (double, both). Originally suggested jealousy or suspicion between women, extended to general dislike

싫어하다, 흠잡다, 의심하다, 꺼리다. 무언가에 대한 불만이나 의심을 나타낸다.

가벼운 불만이나 비평을 표현할 때 자주 쓰이며, 보통 어떤 성질이 너무 많거나 적다는 것에 대해 사용한다. 법적 맥락에서도 쓰인다: 嫌疑(혐의), 嫌疑人(용의자). 흔한 패턴: 嫌 + 형용사 (예: 嫌贵, 嫌烦).

예문

  1. 她总嫌自己房间太小,想换个大一点的公寓。 그녀는 항상 자기 방이 너무 작다고 불평하면서 더 큰 아파트로 이사하고 싶어 해.
  2. 别嫌麻烦,这些手续是必须办的。 귀찮다고 하지 마, 이 절차는 반드시 해야 하는 거야.
  3. 他嫌菜咸了,但我觉得味道刚刚好。 그는 음식이 짜다고 불평했는데, 난 딱 맞다고 생각했어.

사용 가이드

맥락: everyday, complaint, criticism

어조: dissatisfied

올바른 표현

  • 뭐가 마음에 안 들어? (뭐가 불만이야?)
  • 내가 잔소리한다고 싫어하지 마. (내 잔소리 싫어하지 마.)

피해야 할 표현

  • 我嫌喜欢这个 — 嫌은 불만이나 흠잡는 것을 나타내므로 '喜欢'과 함께 쓸 수 없음

기원과 역사

Composed of 女 (woman) + 兼 (both/double). Original meaning related to jealousy or suspicion, later extended to dislike or finding fault.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습