Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral xián
ピンイン xián
漢字の分解 嫌 = 女 (woman) + 兼 (double, both). Originally suggested jealousy or suspicion between women, extended to general dislike

意味

嫌がる、文句を言う、疑う、気にする。何かに対する不満や疑念を表す。

軽い不満や批判を表すのによく使われ、何かが多すぎる・少なすぎるという性質についてのことが多い。法律の文脈でも使われる:嫌疑(嫌疑)、嫌疑人(容疑者)。よくあるパターン:嫌 + 形容詞(例:嫌贵、嫌烦)。

例文

  1. 她总嫌自己房间太小,想换个大一点的公寓。 彼女はいつも自分の部屋が狭すぎると文句を言って、もっと広いマンションに引っ越したがっている。
  2. 别嫌麻烦,这些手续是必须办的。 面倒くさがらないで、この手続きは必ずやらないといけないんだから。
  3. 他嫌菜咸了,但我觉得味道刚刚好。 彼は料理が塩辛いと文句を言ったけど、私はちょうどいい味だと思った。

使い方ガイド

場面: everyday, complaint, criticism

トーン: dissatisfied

正しい言い方

  • 你嫌什么?(何が不満なの?)
  • 别嫌我唠叨。(私の小言を嫌がらないでね。)

避ける言い方

  • 我嫌喜欢这个 — 嫌は不満や文句を表すので、「喜欢」と一緒には使えない

起源と歴史

Composed of 女 (woman) + 兼 (both/double). Original meaning related to jealousy or suspicion, later extended to dislike or finding fault.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復