送行
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
sòng xíng
병음
sòng xíng
한자 분석
送 = to escort; 行 = journey — to see someone off on a journey
뜻
배웅하다, 전송하다. 여행을 떠나는 사람을 따라가 작별하는 것.
중국 문화에서 전통적인 예절이다. 공항, 기차역 또는 다른 출발 장소까지 가는 것을 포함할 수 있다. 관련 표현: 送行酒(송별 연회), 机场送行(공항 배웅). 반대말은 接机/接站(마중 나가다)이다. 떠나는 사람에 대한 배려와 존중을 보여준다.
예문
- 全家人都去机场为她送行。 온 가족이 공항에 그녀를 배웅하러 갔다.
- 同事们设宴为即将调走的领导送行。 동료들이 곧 전근 가는 상사를 위해 송별회를 열었다.
- 火车就要开了,送行的人都下车了。 기차가 출발하려 해서 배웅 나온 사람들이 모두 내렸다.
사용 가이드
맥락: farewell, travel, social
어조: warm
올바른 표현
- 내일 역에 배웅 나갈게.
- 일부러 배웅 나와줘서 고마워.
피해야 할 표현
- 짧은 외출에는 '送行'이 필요 없다 (짧은 나들이에는 送行을 쓰지 않는다 — 더 중요한 출발에 쓰인다)
기원과 역사
Verb-object compound: 送 (to accompany, escort) + 行 (journey, travel). To escort someone on their journey.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습